Romeinen 3:17

SVEn den weg des vredes hebben zij niet gekend.
Steph και οδον ειρηνης ουκ εγνωσαν
Trans.

kai odon eirēnēs ouk egnōsan


Alex και οδον ειρηνης ουκ εγνωσαν
ASVAnd the way of peace have they not known:
BEAnd of the way of peace they have no knowledge:
Byz και οδον ειρηνης ουκ εγνωσαν
Darbyand way of peace they have not known:
ELB05und den Weg des Friedens haben sie nicht erkannt."
LSGIls ne connaissent pas le chemin de la paix;
Peshܘܐܘܪܚܐ ܕܫܠܡܐ ܠܐ ܝܕܥܘ ܀
Schund den Weg des Friedens kennen sie nicht.
Scriv και οδον ειρηνης ουκ εγνωσαν
WebAnd the way of peace have they not known.
Weym and the way to peace they have not known."

Vertalingen op andere websites